Sabtu, 20 Februari 2016

Lirik Yuju Ft Loco - Spring is gone by chance

(Yuju) Uyeonhi naege onabwa

Itu datang kepadaku seperti kebetulan

Bom hyanggiga boyeo

Aku melihat aroma dari musim semi

Neodo gati onabwa

Kau juga harus datang

Jeo meolliseo ni hyanggiga

Aromamu yang datang dari jauh

Seolleneun kokkeute naui ipsure

Pada ujung hidungku yang bergembira, bibirku

Gwaenchanheun neukkim i tteollim

Perasaan yang baik, rasa gemetaran ini

Nado mollae uyeonhi bom

Aku juga tak tahu, musim semi yang [datang secara] kebetulan

(Loco)Eo eoneusae gyeoul jina bomiya

Uh, tiba-tiba musim dingin berlalu dan [ini] musim semi

Yeojeonhi nan neo apeseon doriya

Aku masih seperti batu di depanmu

Nan ajik ige mitgijiga anhjiman

Aku masih tak bisa mempercayai ini, tapi             

Nae oen soneun jigeumkkajido neoui hyanggiga

Sampai sekarang, tangan kiriku memiliki aromamu

Mimyohage heulleotdeon bunwigie

Seolah-olah mengalir dengan cara yang aneh

Ajikkkaji nan gakkaseuro sum swine

Aku masih tak bisa bernafas dengan benar

Mudae wiwan dareuge ni nuneul pihae (Oh.. Oh~)

Itu berbeda dari yang di atas panggung, aku menghindari mata-mu (Oh.. Oh~)

Gogaereul dollyeotdeon nae moseube hansum swine

Aku mendesah, melihat diriku menolehkan kepala

Oraenmane neukkyeojineun i tteollimi (Uh.. Woah~) nal dansunhage mandeureo

Aku belum pernah merasakan ini dalam beberapa saat (Uh.. Woah~), itu membuatku berpikir sederhana

Ttak neoman aneun georiji

Jarak yang hanya kau yang tahu

Da gochyeotdago saenggakhaetdeon beobeogimi

Aku pikir, aku telah memperbaiki bicara gagapku

Tto dojyeoseo junbihaetdeon mareul ijeobeoriji

Tapi sekali lagi, aku lupa kata-kata yang telah kupraktekkan

Nan juwo damji moshal mareun jeoldae an hae(An hae)

Aku tak bisa mengatakan hal-hal yang tak bisa kutangani (Tak bisa)

Wonhaneun geol malhaebwa neol wihaeseoman halge (Wihaeseoman halge)

Katakan padaku apa yang kau inginkan, aku akan melakukannya untukmu (Hanya akan melakukannya)

Neo ppaegon da saekchilhal su isseo kkamahge (Yeah~)

Aku bisa mewarnai segala sesuatu lain yang hitam, kecuali kamu (Yeah~)

Cheoncheonhi galge jogeum deo gakkapge

Aku akan pergi perlahan-lahan, sedikit lebih dekat

(Yuju) Uyeonhi naege onabwa

Itu datang kepadaku seperti kebetulan

Bom hyanggiga boyeo

Aku melihat aroma dari musim semi

Neodo gati onabwa

Kau juga harus datang

Jeo meolliseo ni hyanggiga

Aromamu yang datang dari jauh

Seolleneun kokkeute naui ipsure

Pada ujung hidungku yang bergembira, bibirku

Gwaenchanheun neukkim i tteollim

Perasaan yang baik, rasa gemetaran ini

Nado mollae uyeonhi bom

Aku juga tak tahu, musim semi yang [datang secara] kebetulan

Uyeonhi bom

Musim semi yang [datang secara] kebetulan

(Loco) Eo ajikkkaji hyanggiga jitne

Uh, aroma yang masih kental

Balgeoreumi gabyeowo jibe ganeun giren

Langkahku ringan dalam perjalanan pulang ke rumah

Deo gakkawojil neowa nareul sangsanghaneun [Lo/Yu] Nae moseubi ogeulgeoryeo momseorichine

Aku membayangkan kau dan aku semakin dekat, aku merasa merinding dan bergidik

Eo eo meorissogi hayaejigi ttaemune (Oh.. Oh~)

Uh, bagian dalam kepalaku semakin putih (Oh.. Oh~)

Haru jongil nalssi yaegiman banbokhage dwae

Sepanjang hari, aku terus membahas tentang cuaca

Oroji nan neo hana ttaemune dareun geotdeuregen mugamgakhage dwae

Hanya karenamu, aku menjadi tidak peka terhadap sesuatu yang lain

Jeongjeogi mandeuneun ginjanggameun ohiryeo seolleeo nareul miso jitge mandeureo

Ketegangan statis yang tercipta, membuat hatiku berdebar, membuatku tersenyum

Moreun cheok haryeo haetdeon ni yeopui namjadeureun

Aku mencoba mengabaikan cowok-cowok di sebelahmu

Heurishaetdeon nae nun ape bureul kige mandeureo

Tapi, mereka membuat mataku sekilas kabur, menyala pada api

[Lo/Yu] Gyeoureun yunanhido chuwotgo dasi doraon geutorok [Lo/Yu] Gidaryeotdeon bom

Musim dingin yang  luar biasa dingin dan aku telah menunggu musim semi ini    

Umjigiji moshadorok japgo itgo sipeo (Yeah~)

Aku ingin menahanmu begitu dekat supaya kau tak bisa bergerak (Yeah~)

Nal deo neukkil su itge ango itgo sipeo

Aku ingin memelukmu sehingga kau bisa lebih merasakanku

(Yuju) Uyeonhi naege onabwa

Itu datang kepadaku seperti kebetulan

Bom hyanggiga boyeo

Aku melihat aroma dari musim semi

Neodo gati onabwa

Kau juga harus datang

Jeo meolliseo ni hyanggiga

Aromamu yang datang dari jauh

Seolleneun kokkeute naui ipsure

Pada ujung hidungku yang bergembira, bibirku

Gwaenchanheun neukkim i tteollim

Perasaan yang baik, rasa gemetaran ini

Nado mollae uyeonhi bom

Aku juga tak tahu, musim semi yang [datang secara] kebetulan

I Love U So I Love U

Aku mencintaimu, jadi aku mencintaimu

Neomu swiun geol

Itu sangat mudah

Geuraedo na chamgo isseulge

Tetap saja, aku akan menahannya

Nan yeojainikka haru deo gidaryeo~

Karena aku perempuan, aku akan menunggu satu hari lagi~       

(Yuju) Baboya naege malhaebwa

Bodoh, katakanlah padaku

Ni maeumdo boyeo

Aku bisa melihat hatimu

Gajgo sipdago haebwa

Katakanlah padaku, kau menginginkanku

Deo isangeun gamchuji ma

Jangan menyembunyikan itu lagi

Eoneusae nae ape ijen nae ape

Tiba-tiba, di depanku, sekarang, di depanku

Gwaenchanheun neukkim i tteollim

Perasaan yang baik, rasa gemetaran ini

Nado mollae uyeonhi bom, Uh.. Uh~

Aku juga tak tahu, musim semi yang [datang secara] kebetulan, Uh.. Uh~

Uh~ Uh~

Jumat, 19 Februari 2016

Lirik Mblaq - Mirror with Indonesia translate

Romanized "MBLAQ – Mirror (거울)" lirik lagu :

Oneuldo teong bin bange sseulsseulhi
Deullineun sigyebaneul sori
Amu uimi eopneun haruga
Tto jinago isseo

Ijen usneun geosdo eosaekhae
Modeun ge da heotalhaejyeosseo
Eottokke eottokke eottokke

Neon amu maldo eopsi
Geureohge nal tteonassgo
Geutorok neol mideowassdeon nae mami
Muneojyeo naeryeo ajik apeunga bwa

Nuguboda mideosseossdeon neoyeosseunikka
Sangcheoga deo keunga bwa
Mianhae hanmadido eopsi neon

Geoul ape ne moseubi boini
Neoneun amureohji anheuncheokhaedo
Saenggageun nagejji
Nuguboda akkin neoyeosseoneunde
Jeongmal apa naneun eottokke no
Neo eopsido gwaenchanhdago nan

Jal salgo isseo
Haengbokhan deusi nae jubyeonindeul
Ne yaegil mutji
Moreugejjiman jalsalgo itgejji
Bappaseo millyeoissgeodeun naeil
Neoreul singyeong sseul gyeoreul eopseo
Deoreoun oseul beosgo
Ijeseoya nadaun ge mwonji kkaedatgo
Sijakhae balkeun naeil
Neodo jeokdanghi jom hae
Jubyeonsaramdeurege nae yok
Nae gwiedo kkoena deullyeo
Neoui gasikjeogin taedo
Hagin nae apeseo
Geojismalman neureonohdaga neon tteonaji
Doraogo sipeul kkeoya dasi
Geunde ije niga piryo eopseo

Neon amu maldo eopsi geureohge tteonal mankeum
Uri saineun meoreojyeosseossna bwa
Ijeya neoui mami da neukkyeojyeo

Nuguboda talmasseossdeon neowa nayeosseunikka
Sangcheoga deo keunga bwa
Mianhae hanmadido eopsi neon

Geoul ape ne moseubi boini
Neoneun amureohji anheuncheokhaedo
Saenggageun nagejji
Nuguboda akkin neoyeosseoneunde
Jeongmal apa naneun eottokke no

Michin saramcheoreom utdaga
Dasi amureohji anheun deut
Geureohge tto haruga ganda

Saramdeuri nareul bogo seulpeo boindago
Amureohji anheuncheokhaedo
Seulpeun nunbicce nae mameun
Garil suga eopsna bwa

Haruga jinalsurok jogeumssik ijgejjiman
Ajikdo nae mami apa
Naneun eottokke no
Neo eopsido gwaenchanhdago nan

Terjemahan dalam arti lirik bahasa indonesia:
Lagi terulangi untuk hari ini, di ruang kosong
Saya mendengar jam tangan ku berdetak pertanda kesepian
Ada Hari yang berarti yang lainya kan terlewatkan

Bahkan tersenyum terasa canggung untuk sekarang
Semuanya terasa kosong
Apakah yang saya lakukan? Apakah yang saya lakukan?

Tanpa sepatah kata pun, Anda hanya meninggalkan diriku
Hatiku telah sempat mempercayai kasihmu, tapi itu rusak
Aku masih sakit
Karena saya percaya engkau membiliki sesuatu yang lebih dari orang lain
Bekas luka saya lebih besar
engkau bahkan tidak mengatakan maaf

Di depan cermin, lihat lah dirimu?
Bahkan jika engkau berpura-pura tidak ada yang salah, engkau pasti memikirkanya
Aku merawat dirimu lebih dari pada orang lain
Ini salahnya begitu dalam, apakah yang harus saya lakukan? tidakkk

Aku berpura-pura menjadi yang terbaik tanpa dirimu
Aku seolah  baik-baik saja, seolah-olah saya senang
Orang-orang di sekitar saya bertanya tentang dirimu
Saya tidak tahu, tapi aku yakin engkau melakukan dengan baik juga
Aku sangat sibuk, begitu banyak pekerjaan yang harus dilakukan
Saya tidak punya waktu untuk berpikir tentang dirimu
Saya melepas semua pakaian kotor
Akhirnya saya tahu apa yang saya lakukan untuk besok
Saya akhirnya mulai hari esok yang cerah
Anda harus berhati-hati juga, saya mendengar engkau berbicara tentang saya
Berhenti dengan sikap palsu yang kau miliki
Anda selalu berbohong kepada saya dan kemudian Anda meninggalkan diriku
Jadi Anda mungkin ingin kembali padaku
Tapi sekarang saya tidak perlu dirimu lagi

Anda pergi tanpa berkata apa-apa
Saya rasa itu adalah bagaimana kita untuk saling menjauh
Sekarang saya merasa hati mu sudah lain
Anda dan saya lebih mirip satu sama lain dari siapa pun
Itu sebabnya bekas luka ini lebih besar
Anda bahkan tidak mengatakan maaf sekalipun

Di depan cermin, lihat lah dirimu?
Bahkan jika engkau berpura-pura tidak ada yang salah, engkau pasti memikirkanya
Aku merawat dirimu lebih dari pada orang lain
Ini salahnya begitu dalam, apakah yang harus saya lakukan? tidakkk

Aku tertawa seperti orang gila
Kemudian berpura-pura seperti tidak ada yang salah
bagai hari yang berlalu saja

Orang mengatakan saya terlihat sedih
Bahkan ketika saya berpura-pura bahwa tidak ada yang salah
Tapi aku tidak bisa menyembunyikan hatiku karena mata sedih saya
Aku akan melupakan dirimu dari hari-hari yang berlalu
Tapi hati saya masih sakit, apa yang harus saya lakukan? tidak

Aku berpura-pura menjadi apa-apa tanpa Anda

Jumat, 27 November 2015

Lirik lagu Moon Sua (수아) – Who Am I (Feat. Soo Hyun of AKMU) dan Indonesia Translate

Romanization
cheoeum yeogiseo georeummareul ttesseo
sesangiran keun sup gasi gadeukhaeseo
insaengi suntanhal geotman gatatdeon
nae saenggageun orae sseuda
jjarpajin mongdangyeonpil gatasseo
naege jueojin gajang joheun gihoe
modudeul bureowohal ttae nan hansumeul swine
duryeoumgwa museoum sok
nan balbeodungeul chyeodae
nal jom dowadallago heogonge sorichyeodaene

nan neomu iljjik kkaedaratji
nuguna byeonhaneun ge sesangiji
nado geureolkkabwa geobi naji
moduga byeonhaedo
I wanna be me
geoul bomyeon
nado nal jal mollaseo naege mureobwa
jigeum ne insaenge manjokhanga
naega jal hago inna jigeum i giri matna?
sucheon subaek beon saenggakhae
nan mwol haneun geolkka?

Who am I
Who am I – I –
nado aik nal jal molla

Who am I
Who am I – I –
geoul sok naega haneun mal

nuga mworaedo Baby this is me!
motnatjiman Baby this is me
bujokhajiman Baby this is me
Haters and antis Dissin me
But I’m sorry this is me

motnatjiman baby this is me
bujokhajiman baby this is me
Haters and antis Dissin me
But I’m sorry this is me

This is me this is real me
an doel geotman gatdeon nae saenggagi
hangsang kkumman kkwotdeon geosi hyeonsiri
doeeo bichi doeeo naege chajawasseo
nohchigi sirheosseo

saramdeurui pyeongyeoneul kkaebusugo

(kkaebusugo)
ollawatji gyeolguk nae himeuro
jamkkan meomchugo mureobwa
Ask ya self who am I

Who am I
Who am I – I –
nado ajik nal jal molla

Who am I
Who am I – I –
geoul sok naega haneun mal

Baby Love your self
Trust your self
Be your self
Don’t hate your self

Love your self
Trust your self
Be your self

nuga mworaedo Baby this is me!
motnatjiman Baby this is me
bujokhajiman Baby this is me
Haters and antis Dissin me
But I’m sorry this is me

motnatjiman baby this is me
bujokhajiman baby this is me
Haters and antis Dissin me
But I’m sorry this is me

Yeah
Love me or hate me but this is me
Love me or hate me but this is me
Love me or hate me but this is me yeah yeah uh

Love me or hate me but this is me
Love me or hate me but this is me
Love me or hate me but this is me
This is me

Indonesia:
Aku bersandar untuk berjalan di sini
Dunia ini penuh duri.
Saya pikir hidup itu mudah
Tapi saya pikir yang salah
.
Kesempatan yang saya terima
orang membuat cemburu
Aku hanya mendesah
Sementara gemetar dalam kecemasan
Aku berteriak minta tolong

Saya menyadari terlalu cepat bahwa orang-orang berubah
Aku takut
Aku akan menjadi seperti itu juga,
bahkan jika perubahan terjadi di diri orang
Aku ingin menjadi diriku.
Sambil melihat di cermin
Saya bertanya pada diri sendiri
Apakah Anda puas dengan hidup Anda sekarang?
Yang saya lakukan dengan baik dan ini jalan yang benar?
Kupikir :
"Apa yang akan ku lakukan?"

Siapakah aku
Siapakah aku
Saya sendiri tidak tahu bahwa baik belum baik.

Siapakah aku
Siapakah aku
Itulah yang saya katakan sendiri sambil melihat di cermin

Untuk mereka yang tidak tahu, sayang ini adalah saya
Saya mungkin buruk, sayang ini adalah saya
Aku mungkin kurang, sayang ini adalah saya
Pembenci dan antis
Tapi aku minta maaf inilah diriku

Saya mungkin buruk, sayang ini adalah saya
Aku mungkin kurang, sayang ini adalah saya
Pembenci dan antis
Tapi aku minta maaf inilah diriku

Ini adalah saya, ini saya nyata
Saya tidak pernah berpikir saya akan membuatnya
Hal yang saya selalu bermimpi berada di depan saya
Tepat di depan saya,
Saya tidak ingin membiarkannya pergi

Aku menyingkirkan prasangka orang-orang

dan saya memanjat dengan kekuatan saya sendiri
Luangkan waktu sejenak dan bertanya pada diri sendiri
dengan Pertanyaan ya siapakah diriku ini

Siapakah aku
Siapakah aku
Saya sendiri tidak tahu bahwa baik belum baik.

Siapakah aku
Siapakah aku
Itulah yang saya katakan sendiri sambil melihat di cermin

Baby cintailah dirimu
Percayalah pada dirimu sendiri
Jadilah dirimu sendiri
Jangan membenci diri Anda

Cintailah dirimu
Percayalah pada dirimu sendiri
Jadilah dirimu sendiri

Untuk mereka yang tidak tahu, sayang ini adalah saya
Saya mungkin buruk, sayang ini adalah saya
Aku mungkin kurang, sayang ini adalah saya
Pembenci dan antis
Tapi aku minta maaf inilah diriku

Saya mungkin buruk, sayang ini adalah saya
Aku mungkin kurang, sayang ini adalah saya
Pembenci dan antis
Tapi aku minta maaf inilah diriku

Ya
Cintai saya atau membenci saya tapi inilah diriku
Cintai saya atau membenci saya tapi inilah diriku
Cintai saya atau membenci saya tapi inilah saya yeah yeah eh

Cintai saya atau membenci saya tapi inilah diriku
Cintai saya atau membenci saya tapi inilah diriku
Ini aku